客服热线:4000-51-51-51
Hi,Joe
【青少双语】暖萌到化!有6个资深妹控哥哥是怎样的体验
daisy 2015-11-30 10:52:12 发表于  [  影视娱乐  ]
  1111     1   

After having six sons Stephen and Cher Lair were sure their seventh child would also be a boy. The Apex North Carolina couple received a big surprise when they learned that number seven would indeed be a little girl.

史蒂芬·莱尔与雪儿·莱尔已育有六子,他俩的第七个孩子很有可能还是个男孩。当这对来自北卡罗来纳州Apex的夫妻了解到第七个孩子将是女娃娃时,他们大吃一惊。



When baby Ruby was born in August the Lairs brought her home to a house filled with sons. News & Observer reporter Corey Lowenstein met with the family a few days later to film the boys reactions to the new girl in town. The result is a video that has gone viral showing the adorable reactions of each boy to his baby sister.

鲁比宝宝在八月呱呱坠地。莱尔夫妇随后把它抱回儿子满屋的家中。几天后,《新闻与观察者》的记者科里·洛温斯坦前去拜访,并拍摄了哥哥们对小妹妹的反应。视频记录了每个男孩对宝贝妹妹可爱的反应,结果这个视频也迅速走红。



"Im excited that shes here. Im scared because its a girl" brother Campbell 10 says in the video.

十岁的哥哥坎贝尔在视频中称:“妹妹的到来让我感到兴奋。我因它是个女孩而感到有些害怕。”



4-year-old Shepherd holds his baby sister and says "This is Ruby and I love her…she is cuter than I thought she would be."

四岁的谢泼德揽着自己的妹妹说:“这是鲁比,我爱她。她比我想得还可爱。”



Sawyer 7 appears smitten with Ruby saying "Shes as precious as a ruby and if I ever lost her I would join a police force and I would definitely get whoever did it. And whoever did do it I would probably lock them up for a thousand years."

七岁的索耶似乎被鲁比迷上了,他表示:“鲁比就像红宝石一样珍贵。如果有人把它抢去,我会当警察,而且一定要把做这事的家伙抓住,无论对方是谁。我还要把那些坏家伙锁起来,关上一千年。”



2-year-old Knox points out his sisters mouth and head to Lowenstein while giving her several sweet kisses.

两岁的诺克斯向记者洛温斯坦指了指妹妹的嘴巴和头,还给了她几个甜甜的吻。



Jackson 13 says hes looking forward to growing up with a sister. "I just dont know how this is gonna be…Ive grown up with boys like six times over and over again" he says.

十三岁的杰克逊期待着和妹妹一同长大,他说:“我只是不知道这会是怎样的体验…我已经有六次伴着弟弟们长大了,一直这样。”



5-year-old Houston tells Lowenstein "Im worried about the pink."

五岁的休斯顿告诉洛温斯:“我担心粉色。”


注:得知雪儿·莱尔怀的是女胎后,其友人做蛋糕庆祝,并对雪儿说如果蛋糕切开里面是蓝色,她会生男孩,如果是粉色,她就会生女孩。结果可想而知,蛋糕切开来是粉色,雪儿大为激动。

Stephen Lair says he and his wife both come from small families and never thought theyd have seven children. Lair also says they are thankful to have the video as a keepsake for Ruby so that she can look back on her early days in a house full of boys.

史蒂芬·莱尔说他和妻子皆出生自小家庭,他们因而从未想过会有七个孩子。莱尔还表示他们感激人们给鲁比留下录像纪念,这样她长大后就能回顾自己小时候与满屋子男孩相处的生活场景。



"In the end we want our family to be a blessing to others. We want the love that we have for each other to be an encouragement. Seeing that happen through this video is a tremendous gift — one that we dont take for granted."

“最后我希望我们的家庭能给其他家庭带去支持,我们给家人的爱能鼓舞他人。我们通过这段视频看到了珍宝,我们不会认为这理所应当。”

(转)

daisy 2021-06-20 06:54:51 重新编辑

评 论( 1

头像

Oscar 2015-11-30 21:15

好温馨啊

0 回复
默认头像

我的评论

取消 发表

关于我们 企业培训 O2O代理招募 AC客户端 备案承诺公示 外教资质