客服热线:4000-51-51-51
Hi,Joe
美国人流行办“离婚派对”
Ahmad 2016-12-05 11:25:37 发表于  [  实用英语  ]
  728     0   

随着时代改变,越来越多美国人不再把离婚看作可耻的事,而是举办离婚派对,庆祝展开新的人生。这种离婚派对的英文表达是divorce party或break-up party。



美国人流行办“离婚派对”


 

A new trend is catching on among recent divorcees, as these individuals are holding break-up parties to celebrate the end of their marriage.

新近离婚的美国人流行办“离婚派对”,用这种方式来庆祝婚姻结束。

While some people may find this practice odd, many recent divorcees note that the celebration serves as a way to acknowledge the past but move on to the new life that will await post-divorce.

有些人也许会觉得这一做法很各色,但许多现在的离婚者认为这种庆祝方式既是承认过去,同时也标志着就此展开新生活。

Divorce party is similar to wedding party in some way, with guests indulging in extravagant eating and drinking. However, on a wedding the father hands his daughter off to the groom, but on a divorce party the father take his daughter back from the son-in-law. Some divorcing couples also returned the wedding gifts on the divorce party.

在某些方面,离婚派对跟结婚派对差不多,来宾也大吃大喝。不同的是,在婚礼上,父亲拉着女儿的手,将女儿交给新郎。在离婚派对上,父亲从女婿手中,把女儿接回去。有些离婚夫妻还把结婚时收到的礼物,还给赠送礼物的人。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)



                                     福利!关注官方公众号,领取50G学员专属资源福利!

回复“0920”即可或得“免费领取史上最全牛津阅读树1-16级! Oxford Reading Tree系列323本绘本+音频!”                                                             

                                               成人01.jpg


Ahmad 2021-06-16 11:36:36 重新编辑

评 论( 0

默认头像

我的评论

取消 发表

关于我们 企业培训 O2O代理招募 AC客户端 备案承诺公示 外教资质