客服热线:4000-51-51-51
Hi,Joe
出国旅游英语掌中宝--Britain英国
Jessy 2016-04-09 17:57:34 发表于  [  实用英语  ]
  556     0   

第一部分 Vocabulary 必用词汇

1.impress v.给予深刻印象

By the way, what do you think has impressed you most in London?

顺便问问,伦敦给你最深的印象是什么?

 

2.near prep.靠近

We are getting near to Trafalgar Square now

我们马上就要到特拉法加广场了。

同义词:about

 

3.junction n.连接,交叉点

It’s a busy road junction with Nelsons statue.

这是一个热闹的交叉路口,有尊纳尔逊的纪念铜像。

同义词:connection

 

4.admiral n.海军上将

Hes the admiral that defeated Napoleon

他就是打败拿破仑的那位海军将军。

同义词:general

 

5.center n.中心,核心

Its interesting that as a financial center London looks so different from New York.

真有趣,伦敦作为金融中心看起来和纽约大不一样。

 

6.peculiar adj.奇怪的,特殊的

Although the buildings here seem old-fashioned, they have a peculiar flavor of their own.

虽然伦敦的建筑物看上去都是老式的,但它们独具风格。

 

第二部分 Conversations 实用对话

情境对话1

One-day Tour 一日游

Vicky: Hi, could you please recommend some interesting one-day tours? I would like to join one.

维奇:您好,我想参加一日游。请问你可以介绍一些好玩的行程吗?

Receptionist: How about the Regal One-Day Tour? It includes Westminster Abbey, Buckingham Palace, the Tower of London and the London Eye.

接待员:皇家一日游,游览威斯敏斯特教堂、白金汉宫、伦敦塔以及摩天轮“伦敦之眼”,如何?

Vicky: Sounds perfect. How much is it?

维奇:听起来不错。多少钱?

Receptionist: Fifty pounds for 1 person.

接待员:一人50英镑。

Vicky: I see How about Lunch? Do you provide it?

维奇:这样。那你们会提供午餐吗?

Receptionist: I am afraid not. But you can have lunch at the Tower. There are lots of restaurants and cafes nearby. We stop there for one hour.

接待员:很抱歉不提供。不过您可以在铁塔那里吃午餐,那附近有很多餐厅和咖啡厅。我们会在那里休息几个小时。

Vicky: Right. Whats the schedule?

维奇:好,那行程是么排呢?

Receptionist: We leave for Westminster Abbey at 8:00 a.m. and get back to the London Eye at 15 in the afternoon.

接待员:我们在早上8:00出发前往威斯敏斯特教堂。下年5:00回到伦敦之眼。

Vicky: Great. Can you pick me up at my hotel?

维奇:那好。请问你们可以到我住的饭店接我吗?

Receptionist: Where are you staying?

接待员:您住哪儿?

Vicky: At the Holiday inn on Liverpool Street.

维奇:利物浦街的假日酒店。

Receptionist: That will be no problem. Well pick you up at 7:3O a.m. Just be sure to be waiting for us outside the hotel on time.

接待员:没问题,我们会在早上7:30去接您,只是请务必准时在饭店外面等我们。

Vicky: OK. Thanks. See you tomorrow morning.

维奇:我会的,谢谢你。明天早上见。

 

情境对话2

The British Museum 大英博物馆

Jill: Welcome to the British Museum. How may I help you?

姬儿!欢迎光临大英博物馆。.有什么可以为您服务的吗?

Rex: This is the first time Ive  been to the museum. Could you please give me some ideas about where to start?

瑞克斯:我第一次来这里。您可以介绍一下要从哪里开始参观吗?

Jill: Sure. As you probably know, we have many great collections and exhibits. Which ones you see depends on that youre interested in? Right now, we have a special exhibit on the mummy. It’s a great way to learn more about the mummies, the pyramids and Egyptian history. Maybe you would like to start there.

姬儿:没问题。本馆有大量的馆藏与展览--这您大概知道。而您想参观哪方面的展览,则依个人兴趣选择。’本馆目前有一项木乃伊的特展,是了解木乃伊、金字及埃及历史的绝佳途径,您或许想从这项展览看起。

Rex: Sounds fascinating. By the way, can I take photos inside?

瑞克斯:听起来让人很心动。对了,可以在里面拍照吗?

Jill: I am afraid not. All our exhibits must be carefully protected, so photography is not permitted. You will see a souvenir shop at the end of the tour. We have replicas of almost every item in every exhibit. You can also get postcards, guidebooks, key chains and toys. People love them.

姬儿:很抱歉不能。本馆所有的展品须谨慎保护,所以不允许拍照。您在参观后会看到一处纪念品贩售处,绝大多数的展览仿制品都可以在这里买到,您还可以买到明信片、导游手册、钥匙圈和玩具等东西,这些都广受欢迎。

Rex: Thank you very much. I have a much clearer idea now.

瑞克斯:好,非常感谢。我现在比较清楚了。

Jill: You are welcome. I hope you enjoy our collections.

姬儿:不客气。祝您参观愉快。

 

来源:普特网


Jessy 2021-03-04 17:17:48 重新编辑

评 论( 0

默认头像

我的评论

取消 发表

关于我们 企业培训 O2O代理招募 AC客户端 备案承诺公示 外教资质